2.5 НАРОДНІ БАЛАДИ

Основними ознаками балади є:
– сюжет, в основі якого – незвичайні, часто фантастичні події;
– нерідко спирається на прийом метаморфози (перетворення людини на дерево, камінь, рослину тощо).
– головні дійові особи прості люди;
– сюжет має трагічну роз’язку;
– прикметна дидактичністю (прямо чи опосередковано у баладі приховане повчання чи застереження).

Існує три кваліфікації балад.
Перша систематизована за сюжетно-тематичним принципом (10 груп): легендарні, історичні, сімейні, любовні, балади про нещасливі випадки, насильницькі, розбійницькі, „шибеничні”, військові, елегійні.
В основу другої класифікації покладено характер людських взаємин і конфліктів: балади про кохання і дошлюбні стосунки; балади про сімейні взаємини і конфлікти; балади про взаємини і кофлікти на тлі соціально-історичних обставин.
Третій поділ найпростіший: балади, у яких розкриваються поетичній світогляд народу, його міфологічні уявлення, світ його фантазій і розуміння природи; соціально-побутові балади (змальовуються взаємини між батьками і дітьми, братами й сестрами тощо); історичні балади.


„ОЙ ЧИЄ Ж ТО ЖИТО, ЧИЇ Ж ТО ПОКОСИ”
Ця балада була улюбленою Т.Г.Шевченка; використавши сюжет цього народного твору, він створив поему „Тополя”.

Літературний рід: ліро-епос.

Жанр: балада.

Основний мотив: взаємини між невісткою та свекрухою.

Дружина, яка чекала свого коханого, через взаємини зі свекрухою, тяжку щоденну працю, нерозуміння перетворюється на тополю, на листі якої „спить твоя дитина”.

Ой чиє ж то жито, чиї ж то покоси**

Ой чиє ж то жито, чиї ж то покоси,
Чия то дівчина розпустила коси?

Коси розпустила, гулять не ходила,
Молодого хлопця навік полюбила.
Проводжала мати сина у солдати,
Молоду невістку – в поле жито жати.
Жала вона, жала, жала – не дожала
І до сходу сонця тополею стала…
Прийшов син до хати: – Здрастуй, рідна мати!
Де ж моя дружина, що не йде стрічати?
– Не питайся, сину, про свою дружину,
Бери топір в руки – рубай тополину.
– Як ударив вперше – вона й похилилась,
Як ударив вдруге – вона й попросилась:
– Не рубай, коханий, бо я – твоя мила,
На моєму листі спить твоя дитина.
– Ой чиє ж то жито, чиї ж то покоси?
Не спішіть, дівчата, розпускати коси.

Увага!
** – повний перегляд текстів


„БОНДАРІВНА”
Літературний рід: ліро-епос.

Жанр: балада (історична).

Основний мотив: молода вродлива українка (Бондарівна) виявляє себе у вирішальній ситуації, виявляє себе як горда, вольова натура, здатна на самопожертву, але непохитна.

Образи: Бондарівна, пан Каньовський, старий Бондар, селяни-„добрі люди”, жовніри.

Про баладу: події відбуваються в місті Богуславку, де безмежну владу над людьми має пан Каньовський, який уподобав дівчину-українку Бондарівну – справжню красуню. Вона як тая пишная пава, як сива голубка сиділа поміж дівчат. А тому й не пройшов повз такої красуні польський пан: підійшов та й поцілував. Бондарівна занадто горда та цнотлива, тому й не дозволила по відношенню до себе таких вольностей, за це й поплатилася, бо для пана Каньовського кохання вимірюється лише талярами та силою:

Прицілився пан Каньовський з срібної рушниці:
„Ой чи хочеш, Бондарівно, ізо мною жити?”

Не скорилася горда дівчина і за таких умов, не продала свого кохання, обравши смерть від його руки:

„Ой волю я, пан Каньовський, в сирій землі гнити,
Ніж з тобою поневолі на цім світі жити!”

Трагічно закінчується балада: Бондарівну навіть не зміг поховати її старий батько без дозволу пана, і тільки тоді, коли пан дозволив, то:

Ой ударили в усі дзвони, музики заграли,
А вже ж дівку Бондарівну навіки сховали!
Бондарівна**

У містечку Богуславку Каньовського пана,
Там гуляла Бондарівна, як пишная пава.

Ой в містечку Богуславку сидить дівок купка,
Межи ними Бондарівна, як сива голубка.

Прийшов до них пан Каньовський та й шапочку ізняв,
Обійняв він Бондарівну та й поцілував.

„Ой не годен пан Каньовський мене цілувати,
Тільки годен пан Каньовський мене роззувати!”

Ой шепнули люди добрі Бондарівні тихо:
„Тікай, тікай, Бондарівно, буде тобі лихо!”

Ой тікала Бондарівна з високого мосту,
Сама вона хорошая, хорошого зросту.

Ой тікала Бондарівна помежи горами,
А за нею два жовніри з голими шаблями.

А на тій [на] Бондарівні червонії стрічки, –
Куди вели Бондарівну, скрізь криваві річки.

А на тії Бондарівні червона спідниця –
Де стояла Бондарівна, – кривава криниця.

Ой повели Бондарівну, помежи крамниці, –
Прицілився пан Каньовський з срібної рушниці:

„Ой чи хочеш, Бондарівно, ізо мною жити,
А чи волиш, Бондарівно, в сирій землі гнити?”

„Ой волю я, пан Каньовський, в сирій землі гнити,
Ніж з тобою поневолі на цім світі жити!”

Ой як тільки Бондарівна та цеє сказала,
Ой вистрелив пан Каньовський – Бондарівна впала…

Ой ідіте до Бондаря, дайте батьку знати:
Нехай іде свою дочку на смерть наряжати!”

Ой посунув пан Каньовський по столу таляри:
„Оце ж тобі, старий Бондар, за личко рум’яне!

Ой на ж тобі, старий Бондар, таляриків бочку, –
Оце тобі, старий Бондар, за хорошу дочку!”

Ой ударився старий Бондар в стіну головою:
„Дочко ж моя, Бондарівно, пропав я з тобою!”

Ой поклали Бондарівну на тисову лавку,
Поки сказав пан Каньовський викопати ямку.

Лежить, лежить Бондарівна день та ще й годину,
Поки сказав пан Каньовський зробить домовину.

Ой ударили в усі дзвони, музики заграли,
А вже ж дівку Бондарівну навіки сховали!


„ОЙ ЛЕТІЛА СТРІЛА”
Літературний рід: ліро-епос.

Жанр: балада.

Тема: побивання матері-удовиці за вбитим стрілою сином.

Ідея: висловлення співчуття до загиблого.

Основний мотив: вміщений в рядках:

„Ой матінка плаче,
Поки жити буде,
А сестриця плаче,
Поки не забуде,
А милеька плаче,
Поки його бачить…”

Образи: мати-удовиця, сестра, кохана.

Про баладу: Основа твору – реалістична, але використано елемент метаморфози, коли мати, сестра та кохана перетворилися на „зозульок рябеньких”. (Образ зозулі є символічним, оскільки тільки зозуля „уміє вічно тужити”, як і матір).
У баладі йдеться про загибель удовиного сина, адже в українському фольклорі це найтрагічніший образ, тому й емоційне напруження максимальне.

  • Якщо розглянути баладу, то композиційно вона струнка:
  • експозиція: діалог про причину смерті вдовиного сина;
  • зав’язка: приліт трьох рябеньких зозуль;
  • кульмінація: оплакування матері, сестри, миленької; смерть героя;
  • розв’язка: смерть рідної дитини, одвічна пам’ять про неї.
Ой летіла стріла**
Ой летіла стріла
З-за синього моря.
Ой де ж вона впала?
– На вдовинім полі. –

Кого ж вона вбила?
– Вдовиного сина. –
Немає нікого
Плакати по ньому.
Летять три зозуленьки,
І всі три рябенькі:
Одна прилетіла,
В головоньках сіла;
Друга прилетіла,
Край серденька сіла;
Третя прилетіла
Та в ніженьках сіла.
Що в головках сіла –
То матінка рідна;
Сіла край серденька –
То його миленька;
А в ніженьках сіла –
То його сестриця.
Де матінка плаче,
Там Дунай розлився;
Де плаче сестриця,
Там слізок криниця;
Де плаче миленька –
Там земля сухенька.
Ой матінка плаче,
Поки жити буде;
А сестриця плаче,
Поки не забуде;
А миленька плаче,
Поки його бачить…


Тест