За походженням розрізняють лексику:
1. праіндоєвропейську, спільнослов’янську, спільносхіднослов’янську
2. власне українську: мрія, вареники, віхола, хурделиця, свита, чобітки
3. запозичену (≈10% української лексики)
Походження | Приклади |
---|---|
назви родинних стосунків | брат, сестра |
назви частин тіла й органів людини | зуб, язик |
назви рослин, птахів, дерев, тварин | дуб, курка, гуска, явір |
побутові найменування | цукор, дріжджі, двері |
назви дій, процесів, станів | йти, їхати, молодіти |
назви якостей, ознак | червоний, сивий |
Праіндоєвропейські слова можна знайти таким чином: їх вимова і написання в російській та українській мовах відрізняються 1–2 звуками (буквами). Наприклад: стіл (укр.) – стол (рос.)
Власне українська лексика – це слова, які у написанні та вимові докорінно відрізняються від російської мови.
Походження | Приклади |
---|---|
З грецької математикою, літературою, драмою, філологією, філософією, а також слова з початковими ф, г) |
горизонт, діалект, бібліотека, гармонія |
З латини матерією, назви рослин, тварин, мінералів) |
клас, студент, сентенція, культура |
З тюркських мов складами ба, са, ха, ка, га, жа, ги, ки, ар, яр, хв) |
абрикос, аркан, адмірал, кавун, вежа, гиря, кизил |
З німецької буквосполучення -рст-, -рбр-, -сшт-, -ндш-, -штр-) |
цегла, крейда, бутерброд, фарба, штрих |
З французької деякі страви, модні аксесуари, одяг) |
гараж, пляж, майонез, журі, сюжет, комюніке, бюро, пюре |
З англійської сполучення -дж-, -оу-, -айн-, -ау-) |
джентльмен, джем, футбол, аут, спонсор, менеджер, майно |
З голландської |
гавань, крейсер, яхта, краб, люк |
З італійської |
галера, кортик, дует, піаніно, корсар |
З польської буква ґ, сполучення бл, тл, дл) |
дзиґарик, ґудзик, келих, герб, повидло, тлумачний |
З іспанської |
тореадор, пікадор, мантилья |
Тест