2.12. УЖИВАННЯ ВЕЛИКОЇ ЛІТЕРИ

Велика та мала літери в назвах пишуться на семантичній основі.

З великої літери пишеться КОЖНЕ слово у словосполученні
Правила Приклади
в індивідуальних іменах людей, по батькові, прізвищах, псевдонімах, прізвиськах Юрій Клен, Володимир Мономах,
Каменяр (І.Франко)
у складних прізвищах, псевдонімах, іменах Марія-Тереза, Жак-Франсуа, Гулак-Артемовський
у назвах міфологічних істот, божеств, дійових осіб байок, казок, драматичних творів, у кличках свійських тварин Афіна Паллада, Івасик-Телесик, Дід Мороз, Трек, Змій Горинич
у назвах найвищих державних посад та установ України Президент України, Голова Верховної Ради України, Конституційний Суд України, Кабінет Міністрів України, але Генеральний прокурор України
в астрономічних назвах (також у народних назвах сузір’їв та галактик) Мала Магелланова Хмара, Море Дощів, Волосся Вероніки, Золота Риба
у географічних і топографічних власних назвах (крім службових слів та родових означень) Північна Буковина, Близький Схід, Побужжя
умовні власні імена в договорах, актах, дипломатичних протоколах Автор, Надзвичайний і Повноважний Посол, Власник, Уряд
якщо означуване слово або загальна назва (брід, вал, ворота, міст, шлях, яр та ін.) в географічній назві не виражає родове поняття Біла Церква, Великі Луки, Микільська Слобідка, Боричів Тік, Сухий Яр, Козиний Брід, Гола Пристань
титули, посади, фах у складі географічної назви (крім родової назви) мис Капітана Джеральда, проспект Генерала Ватутіна
у назвах груп, союзів держав, найвищих міжнародних організацій (крім родових позначень) Європейське Економічне Співтовариство, Рада Безпеки, Балканські країни
у назвах держав, автономних територіальних одиниць Держава Бахрейн, Республіка Болгарія, Князівство Монако
у складених назвах іноземних телеграфних агенцій (крім родового імені) без лапок агенство Прéнса Латíна
у назвах культових книг, релігійних понять Біблія, Євангеліє, Коран, Часослов, Син Божий, Святий Дух, Божа Матір.
З великої літери пишеться ПЕРШЕ слово у словосполученні
Правила Приклади
у назвах автономних областей та округів, країв, областей, районів, сільрад тощо Житомирська область, Ненецький автономний округ, Київська міськрада, Лубенський район
у назвах державних, партійних, громадських, профспілкових організацій та установ Народна палата Республіки Індії, Збройні сили України, Центральна рада, Національна гвардія
у назвах міністерств, їхніх головних управлінь, установ, організацій Міністерство освіти і науки України, Палата мір і вимірних приладів, Українське товариство охорони пам’яток історії та культури
у складених назвах заводів, фабрик, комбінатів, виробничих об’єднань, шахт, підприємств, установ, наукових та навчальних закладів, кінотеатрів, музеїв, театрів, парків, клубів Республіканське виробниче об’єднання „Поліграфкнига”, Десятий міжнародний з’їзд славістів, Кінотеатр імені О.Довженка, Державний музей українського образотворчого мистецтва, Київський будинок мод, Третьяковська галерея
у назвах іноземних фірм, компаній, банків, які беруться в лапки (крім родової назви) компанія „Дженерал моторс”, банк „Гаранті траст компані”
у назвах художніх, музичних творів, наукових праць, газет, журналів, історичних пам’яток, які беруться в лапки (крім родового імені) опера „Запорожець за Дунаєм”, газета „Вечірній Київ”, роман „Місячна долина”
у назвах пам’яток архітектури, замків, храмів, історичних подій, епох, війн, революцій, рухів, повстань, свят (зокрема релігійних), знаменних дат тощо Велика французька революція, Софійський собор, Паризька комуна, День учителя, Великий піст, Теплого Олекси, але День Перемоги, Свято Перемоги, День Незалежності України
у назвах конгресів, конференцій, договорів, важливих документів Потсдамська угода, Версальський мир, Декларація прав людини
у назвах орденів, відзнак (крім родових назв) орден Вітчизняної війни, орден Дружби народів, медаль „За відвагу”, медаль „За бойові заслуги”
у лапках назви літаків, автомобілів, виробів, продуктів тощо (крім родового імені) літак „Антей”, цукерки „Венеціанська ніч”, йогурт „Літній день”
прикметники, утворені від власних особових назв за допомогою суфіксів -ів-, -їв-, -ов-, -ин-, -їн- (та їх варіантів) Грінченків словник, Шевченкові поезії, Тичинине слово
прикметники, які входять до складених особових назв людей як прізвиська Володимир Великий, Карл Сміливий
прикметники, утворені від іменників – власних назв і мають значення „імені когось”, „пам’яті когось” Шевченківська премія, Драгоманівські читання
З малої літери пишуться
Правила Приклади
імена та прізвища людей, які стали загальними назвами ловелас, робінзон, рентген, макінтош
загальні назви, утворені від власних імен чи прізвищ шевченкіана, мічурінець, пушкініст
назви народів, племен, людей за національною ознакою або місцем проживання араби, поляни, кияни, українці
родові назви міфологічних істот ангел, муза, фея
назви посад, звань, учених ступенів, титулів, рангів, чинів, санів директор, академік, заслужений артист України, кандидат філософських наук, лауреат конкурсу, граф, принц, шах
назви видів сільськогосподарських культур, сортів овочів, фруктів, квітів у загальному вживанні бузок, шпанка, антонівка, угорка
родові означення, що вживаються в астрономічних назвах планетарна туманність, сузір’я, астероїд
назви сторін світу північ, захід, зюйд-вест, південний схід
родові назви у складі географічних та топографічних найменувань, у назвах вулиць, каналів, парків, площ тощо затока, пік, озеро, хребет, залізниця, течія, парк
назви тканин, напоїв, страв, тварин, птахів та ін., утворених від географічних найменувань токай (сорт вина), свалява (мінеральна вода), сенбернар (порода собак), бостон (тканина)
традиційні, неофіційні назви закордонних державних органів, які періодично скликаються конгрес, сенат, бундестаг, меджлíс
скорочені назви підприємств, установ, закладів, організацій (крім символічної назви) вуз, райвно, загс
назви частин, відділів, відділень, секторів, інших підрозділів установ, організацій, слова актив, збори, з’їзд, конференція, президія, сесія, симпозіум, рада шоста сесія Київської обласної ради, засідання наукового гуртка, кафедра української літератури
назви історичних подій, епох, війн, геологічних періодів, які стали загальними громадянська війна, хрестові походи, середні віки, трипільська культура
прикметники, утворені від власних особових імен за допомоги суфіксів -івськ- (-ївськ-), -инськ- (-їнськ-) пушкінські рукописи, франківські сонети
прикметники, які входять до складу стійких фразеологічних сполук або наукових термінів гордіїв вузол, прокрустове ложе, базедова хвороба, піфагорова теорема
прикметники, які входять до складу назв рослин татарське зілля, козине око, заячі вушка, петрів батіг


Тест